First name, last name, middle name,… Đây là những thông tin rất nhiều nhiều người nhập sai do thứ tự đọc tên trong tiếng Anh ngược với tiếng Việt. Để điền đúng thông tin cá nhân cơ bản, trước hết bạn cần nắm rõ các khái niệm last name, first name là gì.
First name là gì?
Tên của người Việt chia ra thành 3 phần chính: họ – đệm – tên. Tương ứng trong tiếng Anh có First name – Middle name – Last name. Tuy nhiên, cách gọi tên của người ngoài ngược so với cách gọi thông thường của Việt Nam. Bởi vậy dẫn đến trường hợp nhiều người bị nhầm khi điền thông tin trong bản profile tiếng Anh. Vậy first name là gì?
First name: tên thường gọi của bạn.
Middle name: tên đệm, tên lót. Có người có tên đệm, cũng có người không.
Last name: họ của bạn.
Ví dụ tên khai sinh của bạn là Nguyễn Văn A. Như vậy:
First name là A.
Middle name là Văn.
Last name là Nguyễn.
Như đã nói ở trên, cách gọi tên trong tiếng Anh ngược so với cách gọi trong tiếng Việt. Khi đọc tên bằng tiếng Anh chúng ta sẽ đọc tên trước họ sau. Tương tự trong trường hợp trên sẽ đọc là A Van Nguyen.
Vậy surname và given name là gì?
Given name: Thực chất Given name chính là tên thường gọi và tên đệm của bạn. Ở đây, given name là Van A.
Surname = Last name: là họ của bạn.
=> Những danh nam thắng cảnh nổi tiếng của Việt Nam được UNESCO công nhận
=> Tạp chí Forbes, điều gì làm nên cuốn tạp chí kinh doanh hàng đầu thế giới hiện nay
Cách gọi tên người trong tiếng Anh
Gọi bằng first name: trường hợp này chỉ dùng để gọi anh, chị, em, bạn bè hoặc đồng nghiệp trong công ty có chức vụ ngang mình hoặc thấp hơn mình. Vì đây là cách gọi tắt nên lưu ý chỉ dùng để gọi những người thân thiết, ngang hàng hoặc dưới mình.
Gọi bằng chức danh + last name: đây là cách gọi thể hiện sự lịch sự, trang trọng, thường dùng trong các buổi gặp mặt, bữa tiệc, đối tác hoặc cấp trên, những người lớn tuổi hơn,… Ví dụ có thể thêm các từ chỉ chức danh vào trước tên người như: Mr (ông, ngài), Mrs/ Ms (cô, bà), Dr (tiến sĩ, bác sĩ),…
Gọi bằng last name: cách này thường được dùng để gọi những người nổi tiếng như ca sĩ, diễn viên, tổng thống, cầu thủ bóng đá,…
Gọi bằng first name + last name: giống như ở Việt Nam, người nước ngoài cũng ít khi gọi cả họ và tên. Tuy nhiên trong một số trường hợp, người ta vẫn dùng nó. Ví dụ trong trường hợp bạn muốn chỉ đích danh một ai đó, hãy gọi cả first name và last name của họ để nhấn mạnh người đó trong đám đông.
=> Top các trường Đại học ở Hà Nội được đánh giá cao về chất lượng đào tạo
Cách điền first name – họ và tên trong tiếng Anh.
Khi tạo một tài khoản trên trang nước ngoài hoặc làm visa, hộ chiếu. Hãy nhẩm lại first name là gì và nhớ quy tắc điền thật đúng.
Nếu tên bạn là Nguyễn A thì first name là A, last name là Nguyen.
Nếu tên bạn là Nguyễn Trần Văn A thì first name là A, last name là Tran Van Nguyen. Như vậy thứ tự đúng sẽ là A Tran Van Nguyen. Với cách điền này, người nước ngoài sẽ hiểu tên bạn là A, họ là Nguyễn và đệm là Trần Văn. Nếu bạn điền first name là Nguyen Tran Van, last name là A. Người nước ngoài sẽ hiểu tên bạn là Nguyễn, họ là A và tên đệm là Trần Văn.
=> List nhạc giúp bạn tập trung làm việc và học tập ở đây